パトリシアへの質問3ー日本のみなさんにメッセージを頂けますか?

投稿日:

Q3.
Please give Japanese people any message from you.
日本のみなさんになにかメッセージを頂けますか?

 

A3.

私たちの動物的な感情、フィーリング、思考の生き生きとした力をもって、愛と希望の言語である音楽と動きに再会しましょう。

私は信じ、信頼しています。今こそ、私たちの惑星の意識が高まる最適な瞬間であるということを。
極性の準備は整い、素晴らしい人々による行動と動きと普遍的な踊りによって、ハートの知性が統合され、未来が、もっと安全でもっと美しい人生となるために結びつこうとしています。

これはあなたの人生の本当の目的を満足させる瞬間であるのに、
あなたはなぜ、小さくまとまろうとするのですか?

このワークショップは、あなたの内に深く眠る才能を、スウィートに思い出す体験となるでしょう。
それは、あなた自身の手によって開かれるのを待っています。
それらは新しい可能性の種のようなものであり、それは実を結ぶという美しいメッセージを届けるために開花する運命にあるのです!<訳:Fana>

 

 

パトリシアからの動画メッセージをyoutubeにアップしました。

https://youtu.be/hKkQc7_cfHg

 

 

この動画の中で、

パトリシアが語っていますが、

 

人類には、いま、

良い気分の人と、良くない気分の人がいる、

と言っています。

 

実際、そうですね。

 

先日も、

満員電車の中で、突然叫びだす人がいました。

ゲームをしていてむしゃくしゃしたんだと思います。

とても、怖いなと思いました。

 

一方、同じ電車に乗っていても、

ハッピーで、満たされている人もいたと思います。

 

電車は、同じホームに着きますが、

人生という電車は、もしかしたら別の駅に向かっているのかもしれません。

 

どちらがいい悪いではなく、

動画の中で、

パトリシアは、この両極を一つにする方法について語っています。

 

そう、ナマステをするように。

ふたつの極を一つにします。

 

そして、神の息である、インスピレーションを得る方法としての、

ダンスについて。

 

ダンスにはその力があるということ。

 

字幕付きです。<訳:Hikaru>

https://youtu.be/hKkQc7_cfHg

 

 

ワークショップは、

いよいよ今週末♫

 

みなさん、ぜひ、きてくださいね♡

 

6/21~23 パトリシア来日プログラムー3日間の深い体験が待っています♪

【Inspiration Days!】
https://www.reservestock.jp/events/342592

 

 

6/22  スクール4期生の実習ワークショップもあります♪応援してね!

【Living in Joy〜喜びの中に生きる〜 無限の可能性を開くはじめの一歩〜】
https://www.facebook.com/events/350713625628530/

 

 

速報!! スクール5期生!!募集始めます~~~☆

【第5期 バイタルダンスファシリテーター養成コース ~スクール説明会~】
https://www.reservestock.jp/page/event_series/26027

 

 

予告!Phoenix~不死鳥を踊る~死と再生、若返りのダンス~☆

【7月のバイタルエクスペリエンス】
https://www.reservestock.jp/events/342397

 

Q3.
Please give Japanese people any message from you.

A3,
The workshop is the sweet reminder of your inner talents that they are deep into you, waiting to be open by you! They are like new potentialities seed that the destiny is to blossom in order to deliver the beautiful message of coming into fruition!

Let’s create a reunion with the vivid forces of our beast emotions, feelings and thoughts into the universal musical and movement human language of love and hope!

I believe, I trust, now is the proper moment in our planetary raised consciousness, where the polarity is ready for the action, movements and universal dances of great people united to consolidate for us a better safe life, and for our future to integrate a better beautiful life time heart intelligence!

Why to play small when this is the moment to revel the real purposes of your life?

The workshop is the sweet reminder of your inner talents that they are deep into you, waiting to be open by you! They are like new potentialities seed that the destiny is to blossom in order to deliver the beautiful message of coming into fruition!

パトリシアへの質問2-2 どのような効果があり、どんな人に向いているでしょうか?

投稿日:

Q2-2

What thing or what effect is expected to get through dancing in workshop in June?

 6月のワークショップでは、ダンスを通してどのような効果が期待できるでしょうか。

 

 

A2-2

6月のワークショップでは、あなたの身体やあなたの人生にとって、新しい探求を始めるダイレクトな体験になるでしょう。

まったく新しいあなたが、踊り、そして生まれてきます。

新しい音楽が、あなたの人生における新しい時代に共鳴し、新しいモチベーションをもたらします。

インスピレーションは、この厳しい社会状況における集合的行為の影の後ろに隠されてしまっています。

ですが、このワークショップの特別な時間と空間では、あなたは、あなたの未知の力の源と、あなたの内側に隠れている愛の資源と繋がっていきます。

脳の中で共鳴が起こり、新しいシナプスが繋がり、新しい脳細胞が形成され、健康を生み出すということです。

バイタルデベロップメント®の理論は、エピジェネティクス心理学という新しい心理学に基づいています。

それは、異なった文化や、家系のつながりを癒やすために、人類の希望となる新しい方法です。

魂を目覚めさせ、深い変化変容をもたらすために、祈りと踊りをひとつにしましょう。

あなたは、もっと幸せでもっと平和で、もっと健康な世界を創造できる素晴らしい人なのです!

このワークショップの間にあなたの脳は、新しい刺激の波を受け取ります。それは、インテンション(意図)とアテンション(注目)というものを通してやってきます。

あなたは、詩的で、象徴的な感情言語によって、安全にガイドされます。

ひとつひとつのエクササイズが、あなたの身体に、自然な生命エネルギーの流れが起こるようチャンネルを開いていきます。

音楽とともに動くことは、あなたの生理的な神経パターンと、生体反応に、新たな調和を生み出します。

それは、あなたの表情や、より生き生きとしリラックスした動きの中に見出すことができます。ホルモンシステムが変化し、あなたは、新しくなったと感じるでしょう。

実際、あなたは、もっと実用的でもっと知的な新しい身体を得たように感じます。

新しくアップデートされたバージョンを生きるリスクを冒してください。

あなた自身が、あなたの人生の創造物だということをはっきりと見るでしょう!

新しい冒険があなたを待っています!

 

What I bring in June is all the new explorations to experience directly to your life, your body.

The new of you is waiting to dance and to be born.

New music’s that tune and resonate with the new era in your life time to bring new motivations.

The Inspiration you are is hidden in the collective shadows of our demanding social doings.

The special time and space of this workshop is to connect with the source of your unknown power and inner hidden resources of your love within.

It happens in the interconnection of the web of your brain and the brain group resonance, reset new connection, new brain cells are created, the brain connection create new circuits creating wellness.

The new epigenetics and positive psychology can confirm the theory that Vital development® is based.

It is for me a new way to move into the human hope of the intercultural and family healing point.

Let’s bring together a new dancing pray, to awake the soul that need a moment of deep changes to get into the transformation.

You are the world that deserve to create in order to be happier, more peaceful and healthier, and why not even more wonderful!

During the workshops, your brain receives waves of new stimuli: through the proposal that explain the intension and the attention.

You are safely guided by a poetic, symbolic human language of emotions.

Each exercise opens channels in your body where the natural life’s energy flows;

to move with music creates new harmony in your physiological neuro-patterns and responses

that can be seen on your face expression, your vibrant and relaxed movements;

and therefore, the hormonal system changes, you feel renewed.

Truly, you feel you get a new body and you feel more practical, more intelligent,

you feel active to take the risk of a new updated version of yourself.

You see crystal clear your life creation, who you really are!

A new inspiring adventure waits for you!

 

Q2-3

What kind of people, or what type of people are suited or recommended to join in this workshop

このワークショップに参加するのに適している、または推奨されているのはどのようなタイプの人たちですか。

 

A2-3

愛、癒し、平和、そして、生きている大きな喜びを楽しむという、高い意識へと上昇する新しい大きな変化の一部となることを愛する、あらゆる種類の人々。

私たちの惑星を愛するために、地球の上でもっと幸せになるために、ともに学び、美しさを分かち合いたい人々。

バイタルデベロップメント®のワークショップは、

新しい教育者、教師、講師、ファシリテーター、起業家、事業会社、セラピスト、アーティスト、作家、ミュージシャン、ダンサー、ダンサーでない人、

両親、カップル、男性、女性、祖父母シングルの人、医師のために、看護師のために、大学教授のために、学生のために、

あなたがどこにいようと幸せに生きるためのアートを学ぶ人たちにとって、素晴らしい補完的なボディブレイントレーニングです。

すべてが私たち全員の中にあるので、私はすべての人類のために働きます!ーパトリシア・マルテーロ(訳:直本)

 

 

All kind of human being who love to join and to be part of the massive change of the rising new high consciousness of love, healing, peace and enjoying the great joy of being alive.

For people who like to share your beauty and to lean together to be happier on earth, to love our planet.

Vital Development® Workshop is a great complementary body-brain training

for: new educators, teachers, instructors, facilitators, entrepreneur, business companies, therapist, artists, writers, musicians, dancers, no dancers, parents, couples, men, women, grandparents, for the single people, for medical doctors, for the nurses, for university professors, students and apprentices of the art of living happy where you are!

I work for all humanity, because all is in all of us!

-Patricia Martello

 

 

6/21~23 パトリシア来日プログラムー3日間の深い体験が待っています♪

【Inspiration Days!】
https://www.reservestock.jp/events/342592

 

 

6/22  スクール4期生の実習ワークショップもあります♪応援してね!

【Living in Joy〜喜びの中に生きる〜 無限の可能性を開くはじめの一歩〜】
https://www.facebook.com/events/350713625628530/

 

 

速報!! スクール5期生!!募集始めます~~~☆

【第5期 バイタルダンスファシリテーター養成コース ~スクール説明会~】
https://www.reservestock.jp/page/event_series/26027

 

 

予告!Phoenix~不死鳥を踊る~死と再生、若返りのダンス~☆

【7月のバイタルエクスペリエンス】
https://www.reservestock.jp/events/342397

 

 

 

パトリシアへの質問2ー6月のワークショップについて教えてください!

投稿日:

Q2. 

Dear Patricia,
I want you to tell us about workshop in June- them is Inspiration days”-.
親愛なるパトリシア、6月のワークショップ(テーマ:インスピレーションディ)について教えてくださいませんか。

 

A2.

Inspiration Days!
It is a new starting point in your life. People leave thinking in the past and living the present without the new perspective of the creative inspiration and new motivations.

インスピレーションディ!
それはあなたの人生の新たな出発点です。創造的なインスピレーションと新しい動機の新しい見方なしに、人々は過去を考え、現在を生き続けます。

 

 

For me Inspiration is to express my breath in the spirit of my body, it is the sacred breath of the living God in me and within the principle of love.

私にとってインスピレーションとは、私の体に宿るスピリットで私の息を表現することです、それは私の中でそして愛の原則の内に生きている神の神聖な息です。

 

 

Dancing, moving in the breath of creative life with the passion for all I love.

踊ること、私が愛するすべての人への情熱を持って、創造的な人生に息をのむように動く。

 

 

The inspiration is always in the vital realm of air that we breath in nature, in ideas, fantasies, feelings, thoughts and emotions that move our projects.

インスピレーションは、私たちのプロジェクトを動かすアイデア、ファンタジー、感情、思考、そして感情の中で、私たちが自然の中で息づける空気の重要な領域に常にあります。

 

 

So, the seeds of a happiness in the present moments will build up the inspiration that motivate our life plans.

ですから、いまこの瞬間、幸せの種は私たちの人生の計画をやる気にさせるインスピレーションを築くでしょう。

 

 

 

Inspiration Days Workshop bring a new healthy update version of yourself.

インスピレーションディのワークショップは、あなた自身の新しい健康的なアップデートされたバージョンをもたらします。

 

We have a very old version that operate at subconscious level in everyday life,

私たちは日常生活の中で潜在意識レベルで動作する非常に古いバージョンを持っています、

 

we are stack emotionally in our childhood,

私たちは子供の頃の感情にスタックしたままです。

 

then in the workshop we enter into the deep tissues of our emotional movement to remove the old and leave the new light to blossom in the creative new you in the here and now, in the safest place to try!

そしてワークショップで古いものを取り除いて花のために新しい光を残すために私たちの感情運動の深い組織に入りますここで、そして今、最も安全な場所で試してみてください。

 

To start to gain courage to transform the reality!

現実を変えるために勇気を出し始めるために!

 

 

Somehow, I create a line life time, and a resonating morphogenetic emotional field in order to bring from the near future your greatest tools, gift, and winner solutions for a new inspiring attitude to attract and create abundance for you and your beloved ones.

私はあなたとあなたの愛する人たちのために豊かさを生み出すための新しい感動的な態度のための近い将来からあなたの偉大な道具、贈り物、そして勝者の解決策をもたらすためにラインライフタイムと共鳴する形態形成的感情的分野を作り出します。

 

 

The workshop is so beautiful because open new windows and you see new doors in your inner home.

新しい窓を開けて、あなたはあなたの内なる家の中に新しいドアを見るので、ワークショップはとても美しいです。

 

It is like going to a new you land, that move within you. And you discover the amazing sensations, feelings and ideas that activate new visceral responses.

それはあなたの中を移動する新しいあなたが上陸することに似ています。そして、あなたは新しい内臓反応を活性化させる驚くべき感覚、感情、そしてアイデアを発見します。

 

Life inspire me to dance, to move, creating a positive, healthy, thinking that give us directions to create a better life for us all, that’s why I love to create in your time and space one weekend where you can try with a loving caring human group in Japan!

人生が私を、踊り、動かし、ポジティブで健康的な、私たち全員のためのより良い人生を創造するための方向性を与える思考を生み出すことを促します。日本の人間グループ

 

 

I invite to co-inspire each other, we share a life time within the resonating web of love’s connectedness.

 

私はお互いに共感することを勧めます、私たちは愛のつながりの共鳴するウェブの中で人生の時間を共有します。

 

 

Without an inspiring future there is no present life, only surviving mood… where anxiety, uncertainty and anguish can create a lot of physical and spiritual energetic disturbances.

感動的な未来がなければ、現在の生活はありません。生き残った気分だけ…不安、不確実性、そして苦悩が、身体的、精神的に活発なエネルギー障害を生み出す可能性があります。

 

 

We need positive and spiritual inspirations to move a great energy we all hold when we create a group, we all rise the energy to resonate in a big image of our best avatar’s heart version, that is to say, to be the inspiration person that bring abundance and prosperity of happiness in each life moment.

私たちがグループを結成するとき、私たち全員が持っている大きなエネルギーを動かすためには、前向きで霊的なインスピレーションが必要です。私たち全員が私たちの最高のアバターのハートバージョンの大きなイメージに共鳴するためにエネルギーを高めます。各人生の瞬間における幸福の豊かさと繁栄。

 

 

This can be learnt and practice, until became a natural language to relate with a new life.

これは、新しい人生に繋がるための自然な言語となるまでは、学ぶことも実践することもできます。

 

 

The happy root of our present time is created in the hope and love of the inspired and loving better future.

私たちの現在の幸せな根源は、インスピレーションを受け愛されているより良い未来への希望と愛にあります。

 

 

Motivation comes from emotive, that means emotion,me in motion.

動機は感情的なものから来ていて、それはつまり感情(emotion)はわたしを動かす(me in motion)ということです。

 

So, the big questions are:  what are our inspirations and aspirations as humanity and individuals?

ですから、大きな疑問は、人類や個人としての私たちのインスピレーションや願望は何ですか?

 

 

Can we bring a new inspiring update from our best future, in order to change, in order to build up together a real transformation that bring joy and happiness in our present moment?

私たちは、現時点で喜びと幸福をもたらす本当の変革を構築するために、変化するために、私たちの最善の未来から新たな感動的なアップデートをもたらすことができるでしょうか?

 

 

The answer is absolutely, YES!!!

答えは絶対にあります、イエス!

 

How can we do it?

どうすればそれができるでしょう?

 

 

Moving together, learning to reflect our lights, we make a new start from the inspiration you are, when you have the possibility to receive the encouragement to be the very best version of yourself.

一緒に動いて、私たちの光を反映することを学んで、私たちはあなたが自分自身の最高のバージョンになるための励ましを受ける可能性があるとき、あなたがいるインスピレーションから新たなスタートを切ります。

 

 

You can trespass your own infantile emotional fears and to be ready, to be open and to be supported by bigger forces we create together as a human group, for to challenge the old past subconscious commands that automatic denials your wonderfulness as unique human life, Life love you.

あなたは自分自身の幼児の感情的な恐れを侵害し、私たちが人間のグループとして共に創造するより大きな力によって開かれ、支えられるように準備することができます。あなたを愛してます。

 

You inspire life and life want you to be and to feel alive!

あなたは人生を刺激し、人生はあなたが生きていることを望んで欲しいのです!

 

 

*What kind of experience can participants expected to get?

*参加者はどのような体験ができるでしょうか?

 

During the workshops we create a field of great possibilities, you fell invigorating,

the fire in you ignite a way of a new passion to move in your dreams and hopes.

You feel like a child very happy and the inner peace of the wise ancient compassion.

Deep relaxation to realise the old negative stress.

ワークショップの間に私たちは大きな可能性のある分野を作り出し、あなたは爽快になります、あなたの中の火はあなたの夢と希望の中に動くための新しい情熱の方法を点火します。あなたは子供がとても幸せで、賢い古代の思いやりの心の平安のように感じます。

古い負のストレスを実現するための深いリラクゼーション。

 

 

 

 

The body get a deep happy hormonal change; reinforcing and boosting the immunological system.

It feels your skin is rejuvenating, you get much younger after the class.

体は深い幸せなホルモンの変化を起こします。免疫システムを強化します。

あなたの肌が若返っていると感じます、あなたはクラスの後にもっと若くなります。

 

A powerful self-healing that it sooths your chronic local pain, until they may totally disappear; because they had being created by tensions that will vanish during the happy, creative and loving new movements I will teach you to practice.

それが完全に消えるまで、それがあなたの慢性的な局所的な痛みを和らげるという強力な自己修復。彼らは幸せで、創造的で、愛情のある新しい運動の間に消えるであろう緊張によって創造されていたので、私はあなたに練習するように教えます。

 

 

A deep sense of forgiving and letting go old resentment that disempower your thoughts and create rings of organic tension. You will feel great relief and free again!

あなたの考えを邪魔し、有機的な緊張の輪を作り出す、古い憤りを赦し、手放すという深い感覚。あなたは再び大きな安心と自由を感じるでしょう!

 

A general sense of wellbeing and the motivation to create something new in your life!

一般的な幸福感とあなたの人生に新しいものを創造する動機づけ!

 

Moments of deep insights and realization, many people have told me that they feel they can take new directions and decisions to build up the life they dream and deserve to explore!

深い洞察と実現の瞬間、多くの人々は彼らが彼らが夢を見て探求するに値する人生を築くために新しい方向性と決断をすることができると感じると私に言った!

 

 

We meet and socialize in a new authentic way with the group activity, we start to travel in holydays and enjoying new intercultural enriching experiences!

私たちはグループ活動と新しい本物の方法で会い、社交し、私たちは休みの日に旅行を始め、新しい異文化間の豊かな経験を楽しんでいます!

 

 

A happy way to find love, to reinforce the way we relate in our family.

私たちの家族の中で私たちが関係する方法を強化するために、愛を見つけるための幸せな方法。

 

Healing through love with our vital biological parents.

私たちの重要な生物学的両親との愛を通じた癒し。

 

We move forward with the new peaceful generation of peace makers and new education based in musical and moving resonance to multiply healthy relationships.

私たちは健全な関係を増すために、平和的な新世代の平和と音楽と感動の共鳴に基づく新しい教育を進めます。

 

We learn to allow oneself to enjoy, rejoice in wellness and sensual natural daily life pleasures. We profit, and we return to the innocence of our human nature.

私たちは自分自身が楽しむことを可能にし、健康と官能的な自然の日常生活の楽しみを喜ぶことを学びます。私達は利益を上げ、そして私達は私達の人間性の無実に戻ります。

 

You’re your brain connection though the resonance of musical transformation and hormonal changes by the physical movements of life & love we guide and inspire to make in our own body.

音楽的な変化と、人生と愛の身体的な動きによるホルモンの変化との共鳴の共鳴が、私たち自身の体の中に作り出すために導き、刺激します。

 

During the workshops you undergo to fascinating and beautiful transformation that open your mind and bring a natural wellbeing, instinctual movements form the wisdom of nature within you.

ワークショップの間に、あなたはあなたの心を開き、自然な幸福、本能的な動きをもたらす魅惑的で美しい変換にあなたはあなたの中で自然の知恵を形成します。

 

 

A great pleasure and freedom to express your body movement to discover the very best connection and communication with one self, the others, your own family and the cosmic spiritual nature that moves the universal life.

一人の自己、他の人、あなた自身の家族、そして普遍的な生活を動かす宇宙の精神的性質との最良のつながりとコミュニケーションを発見するためにあなたの体の動きを表現する大きな喜びと自由。

 

 

The regular practice trains our brain responses and the new attitude to face your life with positive and inspired beautiful life creation.

For me the workshop is a highlight and enhancement of your nearest future to get in your body present time.

定期的なプラクティスは、私たちの脳の反応とあなたの人生に立ち向かうための新しい態度を、ポジティブでインスピレーションを得た美しい人生の創造で訓練します。

私にとって、このワークショップはあなたの体に今いる時間に入るためのあなたの最も近い未来のハイライトと強化です。

 

 

It is to travel in your near future to explore and to get the experience stored in your body-brain reaction.

それはあなたの体の脳の反応に蓄積された経験を探求し、得るためにあなたの近い将来旅行することです。

 

The experimental exploration maximizes in your brain new synapsis a basic, vital new learning with the emotional great physical sensation, anchoring a new inspired living body memory.

実験的な探求はあなたの脳の中に新しいシナプスを最大限に活用します。

 

The feel the power of the new energy you may want to use in order to create your freedom to love, to bring health, to enjoy working in everything you love to do, We empower the inner adult, the empower to open the universe of your prosperity; and on top of that, to share and to inspire others too!

あなたが愛する自由、健康をもたらす、あなたが愛するすべてのことで働くことを楽しむためにあなたが使いたいと思うかもしれない新しいエネルギーの力を感じてください、私たちはあなたの宇宙を開くための内なる大人に力を与えます繁栄;そしてそれに加えて、共有し、他の人にも刺激を与えるために!

 

 

Over my 34 years travelling and teaching around the world I witness always the inspired project of being the very best version of one self in action!

34年に渡り、世界中を旅しながら教えてきた私は、常に行動を起こしている自分の最高のバージョンであるという霊感を受けたプロジェクトを目の当たりにします。

 

From IMPOSIBLE towards the inspiration of IM’ POSIBLE.

IMPOSIBLEからIMのPOSIBLEのインスピレーションに向かって。

 

When I see people coming to my workshop with a tired and stressed body, especially after work, feeling lonely, down and depressed….

特に仕事の後、疲れたストレスを抱えた身体で私のワークショップに人々がやって来るのを見ると、寂しがり、落ち込んで、落ち込んでいます…。

 

After few minutes the same person feel I am a different one, this wonderful is like a light wave of invigorating energy is shared with all the group too.

数分後、同一人物は私が違う人だと感じますが、この素晴らしいことは元気を取り戻すエネルギーの光波がすべてのグループにも共有されているようなものです。

 

 

So the inspiration for changes and transformation are inside us,

変化と変革のためのインスピレーションは私たちの中にあります、

 

Vital Development® VitalDanza® is a method that has a technical development that possess the tools to deliver to you a unique Chance to open up the skills and the provide you to propel the new life you want and you deserve.

VitalDevelopment®VitalDanza®はあなたにスキルを開くためにあなたに新しいチャンスを推進するためにあなたにユニークなチャンスを届けるツールを持っている技術開発を持っている方法です欲しいとあなたは値する。

 

Vital open and develop your centres of energy and life time growth.

活力を取り戻し、エネルギーとライフタイムの成長の中心を築きましょう。

 

People can expect from my workshops to become stronger, more loving and open to feel alive again.

人々は私のワークショップからより強く、より愛情があり、また元気を取り戻すことができると期待することができます。

 

The workshop is a safe place to explore yourself without fears, or shame, or guilt from the past experiences.

ワークショップは恐怖、恥、過去の経験からの罪悪感なしに自分を探索するのに安全な場所です。

 

 

To heal with your own power of high consciousness of energy resonance.

To be a happier version that grow with love and peace in your wise home, body and heart!

エネルギー共鳴の高い意識のあなた自身の力で癒すために。

あなたの賢い家、体、そして心の中で愛と平和と共に成長する幸せなバージョンになるために!

 

 

6/21~23 パトリシア来日プログラムー3日間の深い体験が待っています♪

【Inspiration Days!】
https://www.reservestock.jp/events/342592

 

 

6/22  スクール4期生の実習ワークショップもあります♪応援してね!

【Living in Joy〜喜びの中に生きる〜 無限の可能性を開くはじめの一歩〜】
https://www.facebook.com/events/350713625628530/

 

 

速報!! スクール5期生!!募集始めます~~~☆

【第5期 バイタルダンスファシリテーター養成コース ~スクール説明会~】
https://www.reservestock.jp/page/event_series/26027

 

 

予告!Phoenix~不死鳥を踊る~死と再生、若返りのダンス~☆

【7月のバイタルエクスペリエンス】
https://www.reservestock.jp/events/342397

 

 

パトリシアへの質問1ーあなたの仕事、興味、家族、趣味…!あなたのことを教えてください!

投稿日:

Q1 

Dear Patricia

I want you to give us about you, your life these days!!

Like about your work, your interest, family, hobby, etc.

I ask you this because people in Japan wants to know about you!

親愛なるパトリシア、最近のあなたの様子を私たちに教えてくださいませんか?
仕事、興味、家族、趣味などについて。
日本の人々は、あなたのことを知りたいと思っています。

 

A1

My work started many years ago.  My first class was when I was 16 years old.

私の学びは何年も前に始まりました。私の最初のクラスは私が16歳の時でした。

 

My passion for learning to be able to teach, to keep learning about the human changes inspiring experience.

私の教えることができるようになることを学ぶ情熱は、人が経験に感化されて変化するということを学び続けることでした。

 

The vital inspiring experiences move me to breath a new dawn of real transformation, which inspire me and keep me expanding my knowledge for improving everything is meaningful to human happiness, love, peace, health life and deep spirituality.

バイタルの感動的な体験は、私を真実の変容の新しい夜明けの呼吸へと動かし、すべてを改善するために私を奮い立たせ、私の知識を広げていくことは、人々の幸せ、愛、平和、健康な生活および深いスピリチュアリティーにとって意味があることでした。

 

We are collective – group beings, we come from the union with other bodies, we are the inspiration of manifesting life with love.

私たちは集合的 – 集団的な存在で、他の団体との連合から生まれ、愛ある人生を顕現するインスピレーションです。

 

Dance and music are my movement, the vital essence that shape my body and my mind within the art of learning to love life.

ダンスと音楽は、人生を愛することを学ぶ芸術の中で身体と心を形作る重要な本質である私の動きです。

 

My life now a day is totally dedicated to keep creating groups of Vital Development® VitalDanza® around the world. My passion is travelling to visit my groups and to meet new places to run lectures, workshops and presentations.

私の現在の日常は世界中にバイタル デベロップメント®/バイタルダンス®のグループを作ることに全力を尽くしています。そして、私の情熱は私のグループを訪問すること、また、講義やワークショップ、プレゼンテーションを行う新たな場所と出会うことに費やされています。

 

My total dedication is driven by supporting the groups of Facilitators, Instructors and Directors to keep guiding the updates and researches of the Vital Development® method.

私はファシリテーター、インストラクター、ダイレクターのグループがバイタル デベロップメントのメソッドの最新の情報や研究成果を指導し続けられるよう支援することに全てを注ぎ込んでいます。

 

I dedicate every day 6 hours researching, writing and consulting different specialists in many disciplines, such as neurosciences, coaching, art, movement, psychology and medicine.

私は、神経科学、コーチング、芸術、運動、心理学、医学など、さまざまな分野のさまざまなスペシャリストの研究、執筆、およびコンサルティングを毎日6時間行っています。

 

I love to write every day about several themes that I will applied and practice in my new workshops.

私は、新しいワークショップで応用し、実習するいくつかのテーマについて毎日書くのが大好きです。

 

My central and starting point is the female and male energy, the mastering in emotional relationships and the 3 dimensions of love within the inner family, among others matters such us the power of music in our brain system.

私の中心であり原点は、男性性と女性性のエネルギー、感情的な関係と内なる家族の中での愛の3つの側面をマスターすること、私たちの脳システムにおける音楽の力などがあります。

 

My husband and I we work together to run workshops, now a day we are having Vital Development in 14 countries, in South and North America, Europe and Asia.

夫と私は一緒にワークショップを運営するために働いています。今や私たちは南北アメリカ、ヨーロッパ、アジアの14カ国でバイタル デベロップメントを行っています。

 

I love to go every week to some places out of my home in London to create for the people that come to join me in the wonderful

私は毎週、私とつながってくれる素晴らしい人たちのために創造するために、ロンドンの私の家からいくつかの場所に行くのが大好きです。

 

The facilitators are spreading the seed of the Vital groups in the world.

ファシリテーターたちは世界中にバイタルのグループの種を蒔き広めています。

 

My family is for me my priority, the love I share to grow together from generation to generation and to keep happy and healthy in love.

私の家族は私にとっての最優先事項です。私が分かち合う愛は、世代を超えて共に成長し、幸せで健康的な愛を保つためです。

 

 

The most important thing for me is also Marcelo, my husband, my companion of love in life! He is my fundamental relationship where LOVE is VITAL. Love in many different situation and circumstances, to fall in love in every stage and season of life.

私にとって最も重要なことは、私の夫であり、人生における愛の私の仲間でもあるマルセーロです! 彼は愛が不可欠である私の基本的な関係です。 愛はあらゆる違ったシチュエーションや状況で現れ、人生のあらゆる季節、ステージで恋に落ちます。

 

I love to create from my heart everything at home and what surround us.

私は心から家の中のものすべてと私たちを取り巻くものを作り出すのが大好きです。

 

My tools are my hands and my mind connect with my heart, so from that connection I start to create a garden, a meal, a home decoration, a project, a dance, a workshop, all comes from the same source. All my ideas come from the imagination of love in my heart. All is born from my body like my beautiful sons.

私の道具は私のハートと結びついた、私の手と想いであり、そのつながりから私は庭、食事、家の装飾、プロジェクト、ダンス、ワークショップを創造し始めます。

私のアイデアはすべて私のハートの中の愛の想像力から来ています。 すべて私の美しい息子のように私の身体から生まれています。

 

My hobbies are sooo many: I love transformation, recycling, transformation and creation of the new, I applied this concept to various areas:  To find good music, dances, meditations for explain my method and to be able to touch the human soul.

私の趣味はあまりにもたくさんあります:私は変容させること、リサイクル、そして新しいものの創造が大好きです。私はこの概念をあらゆる分野に応用しました:良い音楽を見つける、踊る、私のメソッド伝え人の魂に触れることができるようにする瞑想。

 

This is almost 24/7 in my case, because most of the wonderful exercises we can explore in my workshops they come in my dreams, during the night.

これは私の場合ほぼ24時間中7時間です、なぜなら私のワークショップで探訪できる素晴らしいエクササイズのほとんどは夜の間に私の夢の中でやってくるからです。

 

Perhaps that’s why I need to sleep around 8 to 10 hours a day !…. My activity is special in my dream time!

おそらくそれが、私が1日に8〜10時間眠る必要がある理由です!….私の活動は私の夢の時間に特別はたらいているのです!

 

I just realised why my nights are so long and lovingly creative. Sleep is one of my fundamental activities to restored body, mind, love and spirit.

私はなぜ私の夜がこんなにも長く、優しく創造的なのか気づきました。睡眠は身体、心、愛、そして精神を回復するための私の基本的な活動の一つなのです。

 

I love to study to have a wonderful time and space to research, to review and to appreciate the feedback of the people during my workshops. To read books and to write new material. I LOVE IT!

私は素晴らしい時間、空間を持つために、私のワークショップを受けた人たちのフィードバックを感謝を持って受け取り、学ぶのが大好きです。本を読み、新しい教材を書くことが大好きです。

 

Knitting is vital for me, to be able to create, from the cero point something is created and I see it growing, unfolding in in my hands, love manifesting in creativity, it is so special to me….

編み物は私にとってとても重要です。それができるようになること、ゼロの状態から何かが創造され、それが育っていくのが見えます。私の手の中で繰り広げられ、創造性の中に現れるのが大好きです。それは私にとって、とても特別なこと…

 

From my hands feels like giving birth to everything I love it.

私の手から愛するすべてのものを産みだすような感覚です。

 

I feel all can be manifested, maximizing my very best give me pleasure, I can do it every day, even when I do long or short flights every week. I always make sure , I travel with my crochet kit bring with me.

全てを明確にできると感じます。私に最善、最大限の喜びを与えること、私は毎日、毎週の長いもしくは短いフライトの間でも十分にそれができます。私はいつもかぎ針編みのキットを持って行きます。

 

Threats than come from my heart and finish in my fingers, a net, a pattern that enable me to express, to make a gift for someone very special to me, very loving one.

私の愛する、とても特別な人に贈り物をするために、私のハートから来て、私の指で終わる、この網、自分を表現することを可能にするパターン。

 

For me become a ritual, an intimate ceremony to say I love you. Ceremony because I visualize the person and I pray for her-him, stich by stich, so my love and best wishes grow with the fabrics and the web of love. I started with Marcelo, my suns, family, friends and students! I made more than thousands of projects!

私にとって愛を伝えるとても神聖な儀礼、儀式となりました。私は彼-彼女を想像して祈り願いを込めてステッチを重ねる、だから私の愛と最高の願いは編み上がっていくと共に成長します。マルセーロ、息子たち、家族、友人そして生徒達に向けて!私は何千ものプロジェクトを作り上げました。

 

One other ritual is Gardening, this is the greatest master in my life, nature is the real heaven, the real way to learn the mystery of birth, grow, death and rebirth in mystical, spiritual nature in our wise open understanding of the meaning of love in our life!

もうひとつの儀式はガーデニングです。私の人生において、自然は本当に天国であり、誕生、成長、死と再生の神秘について学ぶ本当の道であり、神秘的な自然の中に私たちの愛ある人生の意味の理解を明らかにしてくれる、もっとも偉大なマスターです。

 

I grow related to my garden season after season, the garden is my family, my Eden of LOVE. In the garden I can be the seed, the flower, the fruits and the let go, the rebirthing, the light of the sun, moon and all the starts, in the garden I learn to appreciate the miracle of life given. I learn to say yes to love, yes to life and to care about it.

季節ごとに育てて行く私の庭は、私の家族であり、愛のエデンです。

庭の中で、私は種であり、花、果実そして手放すこと、再誕生、太陽の光、月とすべての星々であることができる。庭の中で私は与えられた人生の奇跡に感謝することを学ぶ。愛にイエスということ、人生とそれをケアすることにイエスと言うことを学びます。

 

 

The preparation of food with love, beauty and compassion, the moment to share in abundance and gratitude, to appreciate the moment to be together!!!

愛のある食べ物を準備する。美しさと思いやり、豊かさと感謝の気持ちを分かち合う瞬間、

ともにいる瞬間を感謝するために!

 

That’s why I feel at home in Japan, I love each detail, the rituals, the celebration and love Japanese people add to the ritual of communion and food nourishment, so beautiful oishi and healthy !!!

だからこそ、私は日本でくつろぎを感じます。繊細さ、儀式、お祝い、そして日本の人々がつながりと食物の栄養の儀式に加えている愛はとても美しく健康的で“美味しい!”です。

 

I come from Italian and South America family and food is life & love and beauty. So do I feel like this! Food is love!

私はイタリアと南アメリカの家族から来ていて、食べ物は人生であり、愛と美しさです。 だから私はこのように感じます、食べ物は愛です!

 

 

Sorry to go so long, but the most important hobby is to feel inspired and passionate with every single gesture and move I do in myself for the others!

長くなって申し訳ありませんが、最も重要な趣味は、あらゆるひとつひとつの動作、人に対して自分が動くことに情熱と触発を感じることです。

I work for contributing to bring a sweet learning for: Devotion and compassion with one self, to add joy and love to humanity and to contribute to heal our bodies and souls through the art of movement and to teach peace in the world is my true vocation. To reunite the opposite and complementary yin and yang energy, the love in between the creation of the male and female energies.

私は以下のようなスィートな学びをもたらすことに貢献するために働きます:自己への献身と思いやり、人類に喜びと愛を追加し、動きの芸術を通して私たちの体と魂を癒すこと、そして世界に平和を教えることに貢献すること、そして相補的な陰と陽のエネルギー、男性性と女性性の間の創造的な愛のエネルギーを再結合することは、私の本当の使命です。

 

 

6/21~23 パトリシア来日プログラムー3日間の深い体験が待っています♪

【Inspiration Days!】
https://www.reservestock.jp/events/342592

 

 

6/22  スクール4期生の実習ワークショップもあります♪応援してね!

【Living in Joy〜喜びの中に生きる〜 無限の可能性を開くはじめの一歩〜】
https://www.facebook.com/events/350713625628530/

 

 

速報!! スクール5期生!!募集始めます~~~☆

【第5期 バイタルダンスファシリテーター養成コース ~スクール説明会~】
https://www.reservestock.jp/page/event_series/26027

 

 

予告!Phoenix~不死鳥を踊る~死と再生、若返りのダンス~☆

【7月のバイタルエクスペリエンス】
https://www.reservestock.jp/events/342397